martes, 28 de junio de 2016

Programa de Francés de 2do. Año

ESCUELA DE COMERCIO N° 31 D.E. 9
“Naciones Unidas” Ángel J. Carranza 2045 CABA

PROGRAMA DE ESTUDIOS DE LENGUA ADICIONAL
FRANCÉS

SEGUNDO AÑO
Ciclo lectivo 2016


Fundamentación:

El aprendizaje de Lenguas Adicionales  en la escuela secundaria es clave en los procesos de socialización e inclusión social: facilita el desarrollo de las capacidades comunicativas de los estudiantes, propicia la expansión de su universo cultural y permite el acceso a una formación especializada. Asimismo, favorece la participación en experiencias culturales que propicien la toma de conciencia de la existencia del otro, garantizando el respeto y reconocimiento de la diferencia.
Formar estudiantes en lenguas adicionales implica trabajar para que lleguen a constituirse en sujetos críticos y creativos, capaces de utilizar la/s lengua/s adicional/es seleccionada/s alcanzando un conocimiento lingüístico y pragmático-discursivo que les permita la comprensión y producción de textos escritos y/u orales en situaciones contextualizadas y significativas. La enseñanza de lengua/s adicional/es, a su vez, facilita el desarrollo de una actitud de reflexión acerca del funcionamiento del lenguaje, de apertura hacia otras realidades y de reflexión sobre la propia lengua y realidad.
En el marco de las habilidades para el S. XXI seleccionamos, por un lado, la habilidad para comunicarse. Supone, en un primer momento, reconocer sus fortalezas y debilidades y desarrollar la capacidad de escuchar, leer, hablar, escribir de manera correcta y eficaz en distintas situaciones y a través de los distintos medios. Por el otro, priorizamos la habilidad para la interacción social y el trabajo colaborativo como aptitud para encontrarse e interactuar con las personas que nos rodean de manera adecuada a la finalidad que se persigue y trabajar en equipo respetando la diversidad de opiniones, posturas y puntos de vista.


Propósitos:

Promover el desarrollo de habilidades y actitudes que faciliten la comunicación e interacción de los estudiantes con personas y grupos de otras culturas.
Proponer actividades que impliquen distintos tipos de comunicación oral en la/s lengua/s adicional/es, a través de diferentes formatos textuales, ante diversos interlocutores, y de escuchar de manera comprensiva y crítica.
Ayudar a los estudiantes a construir las estrategias apropiadas para comprender los textos en la/s lengua/s adicional/es, favoreciendo su autonomía como estudiantes.
Propiciar el conocimiento de la gramática, el léxico, la fonología y la ortografía a partir del uso de la lengua y de la reflexión acerca de sus recursos con el objeto de optimizar las prácticas de lectura, escritura y oralidad en lengua/s adicional/es.

Objetivos:

Al finalizar segundo año, los estudiantes serán capaces de:
Identificar:
ƒ. la posición enunciativa de los interlocutores en un texto oral o escrito;
ƒ. los ejes de espacio y tiempo en un texto oral oescrito;
ƒ. el tipo de texto oral o escrito y su propósito;
ƒ. información general o específica en un texto oralo escrito.
Escuchar y leer consignas, y responder de maneraverbal o no verbal.
Manifestar, de manera oral o escrita, las siguientes funciones comunicativas:
Nivel A
Saludar, despedirse, presentarse, dar información personal (nombre, edad, nacionalidad, profesión, lugar de residencia), agradecer, invitar, aceptar/rechazar una invitación, pedir disculpas, expresar gustos y preferencias, pedir permiso, expresarse sobre actividades cotidianas y escolares, expresarse sobre gustos y preferencias.
Nivel B
Preguntar significado, describir, planificar y sugerir actividades, dar y seguir instrucciones, pedir y dar consejo, expresar opiniones y sentimientos, expresar quejas, hacer una hipótesis.
Identificar y emplear recursos lingüísticos y pragmático-discursivos de la lengua adicional
Reconocer particularidades culturales a partir del encuentro con otra/s cultura/s en relación con la cultura de los hablantes de la lengua adicional y con la comunicación y las tecnologías.
Identificar/examinar, con ayuda del/la docente, las convenciones sociales de las culturas propias y las situaciones en que es posible observar una diferencia
marcada entre la cultura de la lengua adicional y la propia.


Contenidos:

Oralidad
Nivel A
Escucha de textos orales descriptivos, directivos y narrativos. Estos pueden
presentarse en diálogos, publicidades, relatos, canciones, entre otros.
Identificación del contexto de enunciación: posición enunciativa de losinterlocutores, ejes espacio-temporales,tipo de texto y su propósito.
Identificación y realización del tipo de escucha requerida –global o focalizada según la tarea comunicativa a realizar y el tipo de texto y tema (relacionado con
lo cotidiano o lo escolar).
Identificación del tipo de respuesta a dar.
Producción de textos orales descriptivos, directivos y narrativos. Estos pueden
presentarse en diálogos, monólogos, presentaciones con apoyo visual, entre otros.
Participación en intercambios propios del contexto escolar: agradecer, invitar, aceptar/rechazar una invitación, pedir y dar información personal (nombre,
edad, nacionalidad, profesión, lugar de residencia, etc.), pedir y ofrecer ayuda,
pedir disculpas, expresar gustos y/o preferencias, pedir permiso, preguntar
significado, describir, planificar y sugerir actividades, dar y seguir instrucciones.
Participación en intercambios orales breves a partir de disparadores visuales o
no verbales: describir objetos, personas, actividades, dar información, formular y responder preguntas utilizando formas conocidas y frases hechas.
Nivel B
Pedir y dar consejo, expresar opiniones y sentimientos, expresar quejas, hacer
una hipótesis.

Lectura
Nivel A
Lectura de textos escritos descriptivos, directivos y narrativos. Estos pueden presentarse en mensajes, epígrafes, carteles, invitaciones, instrucciones, historietas, correos electrónicos.
Identificación del contexto de enunciación: ejes espacio-temporales, tipo de texto y su propósito.
Identificación y realización del tipo de del tipo delectura requerida –global o focalizada– según la tarea comunicativa y el tipo de texto y tema (relacionado con lo cotidiano o lo escolar).
Identificación del tipo de respuesta a dar.
En el Nivel B se incluyen textos narrativos: cuentos breves, blogs, wikis.
Escritura
Nivel A
Producción escrita de textos de tipo directivo, descriptivo y narrativo. Estos pueden presentarse en forma de correos electrónicos, invitaciones, encuestas, entre otros.
Identificación de los puntos a desarrollar teniendo en cuenta el tipo de texto a escribir, el propósito y el contexto de enunciación, es decir, la posición enunciativa de los interlocutores, ejes espaciotemporales, tema, etc.
Producción de un plan, de borradores y de la versión final en respuesta a la devolución de docente o pares.
Consulta de recursos como el diccionario monolingüe y bilingüe y la reflexión con el/la docente y/o pares para la corrección de borradores.
Uso de recursos lingüísticos discursivos para:
-       expresión de conceptos: cantidad, posesión, negación/afirmación, sustitución, tiempo, lugar, cualidad, causa, contraste, comparación;
-       concretización de funcionescomunicativas: pedir y darinformación personal (nombre, edad,nacionalidad, profesión, lugar deresidencia, etc.), describir objetos,personas, actividades, describir,planificar y sugerir actividades, dar yseguir instrucciones, expresar gustos y preferencias.
Nivel B
Producción escrita de textos de tipo directivo, descriptivo y narrativo. Estos pueden presentarse en correos electrónicos, invitaciones, encuestas,
historietas, entre otros.
Identificación de los puntos a desarrollar teniendo en cuenta el tipo de texto
a escribir, el propósito y el contexto de enunciación, es decir, la posición enunciativa de los interlocutores, ejes espacio-temporales, tema, etc.
Producción de un plan, de borradores y de la versión final en respuesta a la
devolución de docente o pares.
Consulta de recursos como el diccionario monolingüe y bilingüe y reflexión con el/
la docente y/o pares para la corrección de borradores.
Uso de recursos lingüísticos-discursivos para:
–– expresión de conceptos: cantidad,posesión, negación/afirmación,sustitución, tiempo (presente ypasado), lugar, cualidad, causa,contraste, comparación, condición/hipótesis.
–– Concretización de funcionescomunicativas: describir objetos, personas, lugares, actividades,planificar y sugerir actividades,dar y seguir instrucciones, pedir ydar consejo, expresar opiniones ysentimientos, expresar condición


Metodología de estudio:

Elaboración de fichaje de aspectos lingüísticos y pragmático-discursivos usados para volver a utilizarlos en la producción oral o escrita.
Búsqueda de palabras transparentes en la/s lengua/s adicional/es.
Uso de canciones, rimas, diálogos grabados en la/s lengua/s adicional/es para la práctica de los sonidos, patrones de acentuación y entonación.
Uso de apoyo visual o no verbal (gestos, sonidos) para mantener la comunicación.
Evaluación de diferentes modos de abordar la resolución de situaciones problemáticas/comunicativas.


Estrategias de enseñanza:

Oralidad:
Escucha de textos orales relacionados con el contexto cotidiano y escolar, identificación del contexto de enunciación, realización del tipo de escucha requerida –global o focalizada-, identificación del tipo de respuesta a dar.
Producción de textos orales (diálogos, monólogos) y participación en intercambios a partir de disparadores visuales o no verbales.
Lectura:
Lectura de textos escritos descriptivos y directivos. Identificación del contexto de enunciación, ejes espacio-temporales, tipo de texto y su propósito.



Recursos para la enseñanza:

Pizarrón y marcadores.
Manuales, cuadernos de ejercicios, carpetas, fotocopias de ejercitación variada y de textos auténticos o adaptados.
Documentos de audio de manuales de enseñanza y auténticos (canciones, video clips, poesías y rimas, publicidades radiales y de televisión, fragmentos de films, documentales cortos, programas de televisión, etc.). CD-Roms de ejercitación.
Netbooks, teléfonos celulares y portales de internet de aprendizaje y ejercitación, sitios de internet de medios de comunicación, de organismos públicos, de turismo y culturales, de redes sociales, diccionarios online. Dispositivos de almacenamiento cds y pendrives.
Programas de procesamiento de texto e imagen, de presentaciones, de grabación y edición de audio, de diseño de historietas y personajes, juegos.
Juegos con fichas, cartas, tableros, palabras. Fichas de juego de roles. Imágenes, fotos, mapas. Papeles, cartulinas, afiches, marcadores, revistas.
Equipos disponibles en la escuela: parlantes, computadoras, televisor, pizarra digital.


Evaluación:

La evaluación en las lenguas adicionales se enfocará desde los siguientes tipos de evaluación:
Evaluación formativa contextualizada (cualitativa), que permite obtener información acerca de los logros progresivos de los alumnos –especialmente pertinente en la enseñanza de una lengua adicional por el modo y tiempos de aprendizaje–.
Evaluación sumativa o de logro, que permite realizar un corte en el trayecto educativo o período de enseñanza y constatar logros alcanzados.
Autoevaluación, en la cual el alumno reflexiona sobre su propio proceso y gestión de aprendizaje y sus logros. Este tipo de evaluación debe contribuir a la motivación para el aprendizaje.
Co-evaluación, orientada hacia la valoración de los logros obtenidos entre los miembros del grupo; un tipo de evaluación que, por ser cooperativa, corresponde de manera muy adecuada al carácter comunicativo e integrador de la lengua.
En Lengua Adicional para segundo año, adquiere especial relevancia considerar los objetivos propuestos para la materia. Con respecto a:
. Identificar información general y específica en un texto oral o escrito: En el nivel de la identificación global de la información, frente a una tarea de escucha o de lectura que se espera que los alumnos identifiquen el tema del texto, las partes constitutivas del mismo, su intención comunicativa, y en cuanto a la información específica, se espera que realicen una lectura minuciosa para localizar la información que se requiere.
. Manifestar de manera oral o escrita la función comunicativa:
-       pedir y dar información personal (nombre, edad, nacionalidad, profesión, lugar de residencia). Se espera que los alumnos, frente a una tarea oral o escrita que demande pedir y dar información personal, usen los recursos lingüísticos y los elementos discursivo-pragmáticos correspondientes para completar un formulario, redactar un texto, compararlo con otros, decirlo y/o grabarlo
-       invitar – aceptar/rechazar una invitación.Se espera que los alumnos, frente a una tarea oral o escrita que incluya esa función, completen un cuadro, elaboren un texto escrito oral, extraigan información como lugar, fecha y horario del evento, utilicen una lista de cotejo para autoevaluarse y corregir sus producciones.
. Identificar y emplear recursos lingüísticos y pragmático-discursivos de la lengua adicional: Se espera que los alumnos, frente a una tarea de habla o escritura, puedan completar con expresiones o palabras, conectores, reutilizarlos para elaborar un texto, etc.
. Identificar/examinar, con ayuda del docente, las convenciones sociales de las culturas propias, las situaciones en que es posible observar una diferencia marcada entre la cultural de la lengua adicional y la propia, como por ejemplo: formas de tratamiento, marcas de cortesía, modos de saludar, agradecer, disculparse, pedir ayuda, entre otras. Se espera que los alumnos, frente a una tarea de habla o escritura que demande la observación de las diferencias entre la cultura de la lengua adicional y la propia, identifiquen las convenciones sociales de las culturas en cuestión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario